Autores argentinos reconocen influencia de exilio mexicano en su obra

02/12/2014 - 11:50 pm

Guadalajara, 2 Dic (Notimex).- Escritores argentinos que se exiliaron en México en los años 70 reconocieron hoy aquí la influencia que esa experiencia tuvo en su vida personal y, por supuesto, en su propia obra literaria.

La mesa “El diálogo México-Argentina a partir del exilio”, realizada en el marco de la Feria Internacional del Libro (FIL) de Guadalajara, fue el pretexto ideal para que Mempo Giardinelli, Tununa Mercado, Tamara Kamenszain y Noé Jitrik recordaran sus años de refugio en el país.

La escritora Sandra Lorenzano, quien actuó como moderadora, inició la charla preguntándoles si se reconocían en el gentilicio “argenmex”, que define a todos aquellos que, no sólo por razones políticas, viven al cobijo de ambas culturas.

“El término está en una de mis novelas, pero no me considero padre de él ni mucho menos”, explicó Giardinelli, quien agregó que el exilio de muchos argentinos en México “fue una continuidad de militancia”, en esos años en que eran perseguidos por la dictadura militar.

“México nos dio un espacio, que costó, pero cuando llegué, desde el primer día sentí que no estaba solo, que había una comunidad muy diversa, discutidora, se trataba de hacer solidaridad militante”, dijo.

El autor agregó que “recibimos mucho de México y le dimos mucho, eso fue también misión cumplida”, y con respecto a la influencia, confesó que desde entonces en todos sus cuentos y novelas siempre hay una mínima alusión a México, desde el nombre de un personaje hasta cualquier otro guiño.

Kamenszain explicó que su exilio en México le abrió los ojos al feminismo que no había adoptado, pero sobre todo a una nueva manera de escribir, porque supo que no había leído a todos los autores latinoamericanos como debía.

Entre risas, recordó que en 1979 publicó en el suplemento cultural del diario El Universal un panorama de nueva literatura argentina, pero tiempo después Octavio Paz le dijo que “la literatura argentina es demasiado localista, y a ustedes parece además que nada les viene bien”.

Tununa Mercado, en tanto, describió sus años de exilio trabajando como periodista en Excélsior y “sentí por primera vez que me salía de la condición de argentina para entrar en el mundo mexicano estableciendo relaciones con distintos escritores o protagonistas de la cultura mexicana”.

Finalmente, Noé Jitrik rememoró una anécdota de su pareja, Tununa Mercado, a quien se le borró una entrevista que le había hecho a José Revueltas, y el escritor amablemente accedió a repetirla.

“Así aprendimos cómo era la cortesía mexicana, salió una entrevista espléndida, fue como un esquema de la relación que nosotros dos, y muchos otros amigos también, tramamos con la literatura mexicana”, señaló.

en Sinembargo al Aire

Opinión

Opinión en video

más leídas

más leídas