Paciente de infarto cerebral pierde aptitud de hablar su idioma natal

03/02/2015 - 4:03 pm

Beijing, 3 Feb (Notimex).- Una ciudadana china de 94 años de edad, exprofesora de inglés, perdió su habilidad de hablar en su lengua natal después de sufrir un infarto cerebral y sólo es capaz de comunicarse en el idioma que enseñó por mucho tiempo.

Liu Jiayu, de la sureña provincia de Hunan, sufrió un accidente cerebrovascular isquémico causado por una obstrucción en los vasos sanguíneos, lo cual le causó daños en la parte del cerebro relacionada con el lenguaje materno, informaron los neurólogos que la atienden.

Los médicos afirman que la condición de Liu no es frecuente, pero tampoco inusual, pues casos similares se han reportado en todo el mundo, incluido el Síndrome de Acento Extranjero, y suelen ocurrir después de que un paciente sufre apoplejía u otro trauma cerebral.

Algunas veces se han registrado situaciones en las que personas que aprendieron y están aprendiendo un segundo idioma, serán más capaces de hablar éste después de sufrir una lesión cerebral, dicen los especialistas, citados en reportes de la televisión local.

Explican que la información relacionada con la lengua materna de una persona se almacena en el lado izquierdo del cerebro, mientras que la capacidad de aprender y hablar un segundo idioma en el lado derecho.

Imágenes de la televisión de Hunan difundieron imágenes de la mujer en cama respondiendo a preguntas sencillas en idioma inglés. “Ella me saluda en la mañana usando frases en inglés, y después de comer me agradece en inglés”, relata una enfermera.

Liu sufre de parálisis de todos sus miembros y dificultad en sus funciones de lenguaje, refiere el doctor Li Yanfang.

Señala que ha habido casos raros en los que los pacientes desarrollan un acento diferente después de un accidente cerebrovascular, pero el caso de Liu parece diferente porque sólo habla un lenguaje que aprendió.

Los expertos dicen que la lengua china es compleja y requiere el uso de ambas partes del cerebro, mientras que el idioma inglés sólo utiliza uno de los lados, lo cual explicaría la condición de la ex profesora.

En 2010, se reportó el caso de una mujer de Reino Unido que se despertó hablando con un acento chino tras sufrir raras migrañas hemipléjicas esporádicas.

en Sinembargo al Aire

Opinión

Opinión en video