Author image

Guadalupe Correa-Cabrera

09/03/2020 - 12:03 am

Propaganda

El periodista se quejaba de mi crítica a su reportaje cuando utilicé o mencioné la palabra “propaganda”.

"El tema de las caravanas migrantes es un tema complejísimo que involucra a una red muy sofisticada de actores sociales, políticos y económicos y tiene consecuencias políticas y geopolíticas de grandes dimensiones". Foto: Elliot Spagat, File, AP
“El tema de las caravanas migrantes es un tema complejísimo que involucra a una red muy sofisticada de actores sociales, políticos y económicos y tiene consecuencias políticas y geopolíticas de grandes dimensiones”. Foto: Elliot Spagat, File, AP

Esta carta está dedicada a algunos comunicadores que posiblemente cubrirán las caravanas migrantes en abril de este año (si éstas se materializan) de forma parcial y con una agenda específica.

Escribí esta carta como respuesta a un periodista freelance extranjero a principios del presente año cuando volvieron las caravanas, y el fenómeno se colocó en el centro del debate político en México y otros lugares del hemisferio. El periodista se quejaba de mi crítica hacia su reportaje, cuando utilicé o mencioné la palabra “propaganda”.

Estimado Sr. XXX:

Muchas gracias por su mensaje. Iba a responderlo antes, pero no me había sido posible.

Me alegra, antes que nada, poder tener la oportunidad de tratar este asunto con usted directamente. He analizado su trabajo y el de algunos colegas suyos muy de cerca en este último año. También he analizada una red muy compleja relacionada con el fenómeno de las denominadas “caravanas migrantes”, así como sus efectos en la política migratoria estadounidense, política migratoria hemisférica y en la geopolítica.

He sido muy vocal al respecto y actualmente me encuentro escribiendo un nuevo libro titulado tentativamente: Contrainsurgencia, [Medidas Activas] y una Nueva Teoría de Movimientos Sociales. Es un proyecto que me llevará años completar y en el que estudio cuatro casos concretos: las caravanas migrantes, las protestas de Standing Rock, los movimientos sociales recientes en Chile o Irak (uno de ellos) y las protestas de Hong Kong. He leído literatura diversa sobre contrainsurgencia, [medidas activas,] operaciones psicológicas y análisis de objetivos. Además, he investigado y curado, con gran frecuencia, las redes sociales. Estoy en proceso de publicar dos estudios al respecto. En mi profesión, no es tan sencillo publicar nuestros estudios pues debemos pasar por un riguroso proceso de revisión de pares. Tengo dos manuscritos amplios sobre las caravanas, Standing Rock y la generación de propaganda que contestarán académicamente a las preguntas que aquí me plantea.

En mi profesión, un libro no se puede publicar como el libro de su colega [YYY], en un par de meses y elaborarse en unas semanas o meses. A mí, mis dos libros anteriores (de coautoría individual) me han llevado más de cinco años de investigación y cerca de dos en el proceso editorial para poder completarlos. El tema de las caravanas migrantes es un tema complejísimo que involucra a una red muy sofisticada de actores sociales, políticos y económicos y tiene consecuencias políticas y quizás geopolíticas de grandes dimensiones. El estudio de las caravanas es un gran reto intelectual para mí en este momento, así como lo fue el estudio de los Zetas y la delincuencia organizada en México en su momento.

Además, le explico que en este tema no trabajo sola. Mis publicaciones sobre las caravanas, hasta la fecha, son en equipo. Mi equipo de investigación es multidisciplinario; tenemos ingenieros y otros científicos que desarrollan Análisis de Redes Sociales (ARS o social network analysis en inglés), simulaciones y nuevas técnicas de muestreo con base en ARS. Es muy complejo quizás para su entendimiento, pero le aseguro que en tanto empecemos a poder compartir los resultados, se los haré llegar. Ya tenemos dos piezas, que confío estarán publicadas a finales de este año o principios del siguiente. Ya están terminadas, pero aún falta pasar todo el proceso de revisión de pares y publicación en revistas científicas formales. Estoy también trabajando con exmilitares que conocen bien sobre operaciones de contrainsurgencia, medidas activas y fabricación de propaganda para el desarrollo de operaciones psicológicas.

La sorprendida y alarmada resulto ser yo y mis colegas cuando leo reportajes sesgados y observo imágenes como las suyas y las de algunos colegas suyos en un contexto unidimensional que tienen claramente un mensaje político. El manejo sesgado de imágenes y tragedias de gente pobre y vulnerable me parece indignante.

No puedo alegar que usted participe con conocimiento en la programación de algunas operaciones que yo y mis colegas estamos observando. Confío en que su único interés es la defensa de los migrantes. Sin embargo, y dado que conozco su trayectoria (ahora que usted me recuerda de sus logros) me parece muy asombroso que usted cubra únicamente un lado de la historia. Cualquier periodista conoce que, atendiendo a la ética en la profesión, se deben cubrir los múltiples lados de las historias si se quiere ser objetivo y no ser acusado “injustamente” de propagandista (véase abajo las descripciones clásicas del término propaganda).

El tema de las caravanas tiene dos lados muy bien definidos y ciertamente, usted cubre con realismo uno, pero deja totalmente de lado otro muy importantes: el de la organización de las caravanas y sus objetivos políticos. No creo que deba explicarle mucho el trabajo que usted hace ni su cobertura. Usted la conoce mejor que yo (aunque yo la he seguido muy de cerca). Podemos conversar directamente en cualquier foro público y yo explicaré, con evidencia y con mayor profundidad, todos mis argumentos.

Como usted sabe, estudio el tema migratorio. Conozco algo sobre los trabajos y autores recientes que escriben sobre el tema. También me sorprende que usted tenga que recordarme que ganó un premio y que colabora en ocasiones para [un medio de comunicación conocido]. Felicidades señor. Me alegra que se sienta orgulloso de eso. Yo no me siento orgullosa de los reportajes de usted porque los considero sesgados. Considero que usted captura sólo la mitad de la historia. Es verdad que lo que usted reporta no es falso. Sin embargo, reportar la verdad implica reportar los distintos lados de la historia. La cobertura parcial de un fenómeno, aunque sea real, no contribuye a la búsqueda de la verdad; y principalmente cuando esa cobertura facciosa y sesgada tiene un lenguaje específico y un fin político es, aquí y en China: PROPAGANDA.

Y si analiza bien las imágenes que usted y otros captaron de la realidad en la frontera sur de México a principios de 2020 y en la frontera México-Estados Unidos a finales de 2018 y principios de 2019 y 2020, así como del enfrentamiento de actores sociales con la policía y sus resultados políticos y en materia de política migratoria, podría darse cuenta de que no se alejan de operaciones contenidas en manuales de contrainsurgencia. Las imágenes y su uso político, bien corresponden a lo que se ha definido como “operaciones psicológicas”. Hay evidencias de ello.

Me parece a mí preocupante que un periodista quiera intimidarme, hablándome de sus logros y queriendo desestimar la profesión y trayectoria mías. Mi trabajo habla por sí sólo. No necesito recordarle mis logros a nadie. Yo trabajo por la verdad y no por comunicar un fin político. En cambio, sus reportajes parecen ayudar a un objetivo político específico: demonizar a los gobiernos con los que usted no está de acuerdo y no necesariamente dibujar la tragedia migrante, pues sólo la dibuja de un lado; no describe el abuso perpetrado por algunos organizadores de caravanas (en sus diferentes niveles).

Como usted sabe, conozco bien del tema migratorio en el campo y no sólo en el escritorio. Cuando escribo sobre las caravanas, reconozco la parte estructural del fenómeno, los factores de empuje y atracción de la migración, es decir, las terribles condiciones de inseguridad y miseria que viven nuestros hermanos migrantes en sus países de origen. Sin embargo, no puedo justificar que una serie de actores, con manipulaciones y promesas falsas, organicen estos movimientos masivos sin esperanza y lo peor: un enfrentamiento de gente vulnerable con las fuerzas del orden de Estados Unidos y México. ¿No le recuerda esto a usted a operaciones contrainsurgentes o medidas activas? (solo me pregunto).

Aunque reconozco siempre la agencia de los migrantes, también reconozco su gran necesidad y vulnerabilidad. Es totalmente inaceptable ver a los niños y las mujeres en el frente de un cerco humano que organizaron algunos actores con motivos políticos y económicos específicos. A las mujeres y a los niños se les protege, no se les pone enfrente. Le invito a revisar los grupos de WhatsApp de la organización de la última caravana donde se retrata la gran inhumanidad o el abuso atroz de los derechos humanos de quienes organizaron estas movilizaciones.

Me parece poco ético, desde el punto de vista profesional, que no se cubran los dos (o muchos) lados de la historia. He identificado a ciertos comunicadores que se dan baños de pureza y se localizan en el supuesto lado correcto de la historia capturando historias de gente pobre, quienes viajan con sus hijos pequeños y tienen una gran necesidad. Estos reporteros narran tragedias y toman fotografías que en ocasiones se viralizan y revictimizan a gente vulnerable; todo esto para exhibir a un gobierno que desprecian sin la conciencia de que lo que hacen contribuye indirectamente a alimentar la propaganda del mismo gobierno al cual critican y también justifica, irónicamente, la aplicación de más medidas migratorias restrictivas.

Hagamos una reflexión más profunda del verdadero impacto de ciertas coberturas mediáticas. que lejos de ayudar, perjudican. Es alarmante que algunos periodistas extranjeros en México (así como algunos mexicanos también) se enfoquen constantemente en atacar a ciertos gobiernos; con un mensaje político claro y con una visible actitud condescendiente con los pobres como una constante. El imperialismo de la política de identidad manufacturada desde el privilegio del occidente es atroz e indignante.

Hagamos una reflexión y cuando quiera estoy dispuesta a un diálogo directo. También le aclaro que todas mis conclusiones sobre el fenómeno están basadas en investigación académica seria y mis opiniones en Twitter y en este mensaje están protegidas por la primera enmiendo de la Constitución de los Estados Unidos y por el reconocimiento que da México a mi libertad de expresión como derecho fundamental.

Por último, le comparto algunos documentos académicos sobre operaciones psicológicas y manufacturación de propaganda con las que apoyo mis juicios y mis conclusiones sobre su trabajo y sobre el trabajo de varios colegas suyos. No alego que ustedes lo hagan con intencionalidad, pero sí que podrían ser parte de operaciones del tipo a las cuales me refiero.

Para facilitarle las cosas, le comparto algunas ligas simples. Una es la definición de propaganda en wikipedia y las otras son ligas que explican fácilmente este término. La cobertura de usted del tema de las caravanas cae bien en las definiciones clásicas del concepto. Ojo: la definición de propaganda no implica necesariamente la comunicación de falsedades o mentiras, sino la cobertura sesgada de una realidad que se explica multifactorialmente.

También le incluyo un manual de contrainsurgencia de la CIA para que se informa un poco más de este fenómeno que pareciera operar en las dos fronteras de México. No alego que usted sea un arquitecto u operador clave del fenómeno que analizo ni que lo haga usted con “alevosía y ventaja” o con conocimiento de causa. Confío en que usted no lo hace con fines perversos. Pero el hecho de que su trabajo contribuye de manera directa o indirecta a la manufacturación de propaganda, no me queda la menor duda (mis investigaciones lo comprueban). Cuando quiera lo discutimos en cualquier foro público o en privado.

Definición de propaganda en Wikipeda:

“La propaganda es una forma de transmisión de información que tiene como objetivo influir en la actitud de una comunidad respecto a alguna causa o posición, presentando solamente un lado o aspecto de un argumento. La propaganda es usualmente repetida y difundida en una amplia variedad de medios con el fin de obtener el resultado deseado en la actitud de la audiencia.”

https://es.wikipedia.org/wiki/Propaganda

Lo mismo dice en el reconocido diccionario de Cambridge:

“Information, ideas, opinions, or images, often only giving one part of an argument, that are broadcast, published, or in some other way spread with the intention of influencing people’s opinions”

https://dictionary.cambridge.org/dictionary/english/propaganda

Más definiciones sencillas de propaganda:

https://www.britannica.com/topic/propaganda

https://www.merriam-webster.com/dictionary/propaganda 

https://economipedia.com/definiciones/propaganda.html

Guadalupe Correa-Cabrera
Guadalupe Correa-Cabrera. Profesora-investigadora de Política y Gobierno, especialista en temas de seguridad, estudios fronterizos y relaciones México-Estados Unidos. Autora de Los Zetas Inc.

Los contenidos, expresiones u opiniones vertidos en este espacio son responsabilidad única de los autores, por lo que SinEmbargo.mx no se hace responsable de los mismos.

en Sinembargo al Aire

Opinión

Opinión en video

más leídas

más leídas