Economía

Sectur denuncia ante la FGR por fallas en VisitMéxico; dice que se dañó la imagen turística del país

09/08/2020 - 10:23 pm

El Secretario de Turismo informó que la denuncia es en contra de quien o quienes resulten responsables por presuntos actos ilícitos y daños relacionados con la imagen turística del país.

Ciudad de México, 09 agosto (SinEmbargo).- El titular de la Secretaría de Turismo (Sectur), Miguel Torruco Marqués, informó que fue interpuesta una denuncia ante la Fiscalía General de la República (FGR) por daños a la imagen turística de México.

En conferencia de prensa virtual, el funcionario dijo que la denuncia es en contra de quien o quienes resulten responsables por presuntos actos ilícitos y daños relacionados con la imagen turística del país.

Asimismo, explicó que el portal VisitMéxico era la plataforma oficial de promoción del Consejo de Promoción Turística de México (CPTM), con un costo de operación de seis millones de pesos anuales, el cual mantenía alianzas con empresas privadas como BestDay, con el que se operaban servicios de reservación.

Sin embargo, debido a  la disolución y liquidación de CPTM, el portal pasó a depender de la Sectur para continuar ofreciendo servicios digitales de promoción turística.

Torruco Marqués aclaró que para el trabajo de promoción se lleva a cabo una estrategia digital para dar un mayor alcance a la promoción turística de México, lo cual se logra mediante acuerdos y patrocinios con diversas empresas y organizaciones, como Google, Aeroméxico, Fuerza Migrante, entre otros, lo cual permite que el portal sea más atractivo.

El titular de la Sectur precisó que el pasado 24 de julio la página de VisitMéxico quedó inhabilitada debido a las acciones de un tercero llamado Tecnocen.com, quien presuntamente mantenía una relación comercial con la empresa Braintivity, con quien tenía un convenio de concertación.

Razón por la cual la Secretaría requirió a Braintivity un informe de la situación del portal y solicitó a Network Solutions y Web.com Group la entrega de los dominios, mismos que fueron entregados por Tecnocen, pero con la liga a VisitMéxico bloqueada, quedando ellos con el control de la misma, incumpliendo así con lo acordado en el acta de entrega a la Secretaría.

Derivado de lo anterior fueron detectadas inconsistencias en la información y traducción al idioma inglés en el portal.

Lo que provocó que nombres de los estados se tradujeran literalmente, por ello la Sectur se deslindó de las traducciones incongruentes que aparecieron en el portal VisitMéxico y expresó su enérgico rechazo en contra de quien dolosa y tendenciosamente subió información para ridiculizar y dañar la imagen turística del país.

FALLAS EN LAS PÁGINAS DE PROMOCIÓN TURÍSTICA

El viernes aparecieron traducciones hilarantes en la versión en inglés de la página web de la agencia encargada.

Los nombres de estados como Hidalgo y Guerrero fueron cambiados al inglés de manera literal a “Noble” y “Warrior”.

Y peor aún para el portal VisitMexico.com, hubo una reinvención sistemática e inexplicable de los nombres de algunas localidades turísticas bastante conocidas. La de Tulum en el Caribe por alguna razón se cambió a “Jumpsuit” (“Mono” de vestir). La laguna cercana de Bacalar fue cambiada al estado de Tabasco, en la costa del Golfo de México.

El caos ocurrió un día después de que el Departamento de Estado norteamericano mencionara el elevado número de casos de COVID-19 en México para recomendar “no viajar” al país, su máximo nivel de advertencia. Horas antes, la localidad turística de Acapulco fue obligada a retirar anuncios que incluían imágenes de personas divirtiéndose sin usar mascarillas acompañadas de las palabras “no hay reglas”.

Pero los problemas en VisitMexico.com causaron hilaridad… e ira. La localidad turística de Puerto Escondido en la costa del Pacífico fue traducida literalmente a “Hidden Port”, y la ciudad norteña de Torreón a “Turret”, que es más o menos su significado.

Algunos cambios de nombres fueron simplemente inexplicables y parecían tener más que ver con la invención que con la simple traducción. La localidad mexicana de Aculco, en el centro del país, por alguna razón fue convertida a “I Blame” (“Yo culpo”), y Ciudad Madero, en el norte del litoral del Golfo de México, apareció como “Log” (“Tronco”).

en Sinembargo al Aire

Opinión

Opinión en video