Indígena se va “de mojada” y hace su doctorado; ahora elaboró el alfabeto de su lengua materna
Por: Redacción / Sinembargo - julio 9 de 2012 - 18:00
Causas, Destacadas, TIEMPO REAL, Último minuto - 31 comentarios
Por Ernestina Gaitán Cruz
OAXACA, Oax., 9 de julio (apro-cimac).- Emiliana Cruz es una indígena chatina que viajó “de mojada” a Estados Unidos con el objetivo de ahorrar dinero, pero culminó un doctorado en antropología lingüística y ha cumplido el ideal de elaborar el alfabeto de su lengua materna.
Para obtener sus grados académicos en universidades de Estados Unidos, e impulsada y guiada por lingüistas como Joel Sherzer Nora England y Tony Woodbury, Emiliana hizo la fonología y las funciones de los tonos de la lengua chatina de San Juan Quiahije, su pueblo natal ubicado a cuatro horas de la costa oaxaqueña.
Su investigación es relevante para Oaxaca, ya que es el estado con el mayor número de grupos indígenas en México (16), los cuales conservan idiomas e innumerables variables que se distinguen por sus tonos, pero en su gran mayoría carecen de alfabeto, es decir, se han conservado únicamente por la oralidad.
Emiliana, llamada así en honor del revolucionario Emiliano Zapata, es hija de Isabel Cruz y del líder social Tomás Cruz Lorenzo, asesinado en 1989.
Isabel y Tomás enseñaron a sus hijos (Tomás, Yolanda, Carlos, Raquel, Hilaria y Emiliana) el orgullo de ser indígenas, sin el estigma de sentirse ni “pobrecitos” ni inferiores.
Esa manera de ver la vida sembró en Emiliana Cruz la inquietud de querer escribir el idioma de sus antepasados, el que conoció desde niña antes que el español (que aprendió a los 10 años de edad), o el inglés, que conoció a los 25 años.
Pero no encontró respuestas en las escuelas de Oaxaca: en la preparatoria preguntaba el por qué entre las materias de idiomas no había lenguas indígenas. “¿Por qué se podían escribir otros idiomas y no el mío?”, se decía Emiliana.
Posteriormente, en un curso al que asistió en Santiago Astata, donde se habló de la importancia de las lenguas y su escritura, Cruz tomó lo mejor de la idea: poner las lenguas indígenas al mismo nivel que el español que se usa en el salón de clases y se escribe en México.
Por ello abandonó la idea de ser maestra de educación indígena, para no ser una maestra más dando clases de español.
PREPARACIÓN ACADÉMICA
Tras la muerte de su padre y la necesidad económica, Emiliana se fue “de mojada” (sin documentos migratorios) a Estados Unidos, cargando a su pequeña hija Frida de tres años. En la ciudad de Oaxaca lavaba ropa para mantener sus estudios, en el vecino del norte también hizo lo propio.
No estuvo sola, llegó con familiares y amistades que le ayudaron a cuidar a su hija mientras ella trabajaba y estudiaba el idioma en una escuela para estadounidenses pobres.
Fue cuando la guía de Lynnet Gutiérrez la encaminó a un plantel de alfabetización y más adelante para que aplicara en The Evergreen State College, una escuela con maestros indígenas que hablaban de la revitalización de la escritura, la oralidad y las tradiciones. Emiliana encontró ahí su camino.
Aprendió a aplicar las bases de la lingüística a su idioma y se dio cuenta que sí se podía escribir, y lo que había faltado era ese conocimiento.
Ahora cada verano, la indígena regresa a su pueblo para compartir lo aprendido. Desde hace ocho años tiene un proyecto de documentación de la lengua chatina y cuenta con un equipo de cinco lingüistas trabajando en las variedades del chatino en Zenzontepec, Tataltepec y del chatino oriental. Ella en especial se ha dedicado a trabajar con el de San Juan Quiahije.
El chatino de su pueblo ya perdió la penúltima sílaba de la lengua conservadora y es monosilábica, pero tiene 14 tonos léxicos que ella ha descifrado, y sus estudios son relevantes porque son una herramienta para estudiarlos.
Asimismo, en reuniones anuales con su comunidad, Emiliana busca conformar el alfabeto que les permita a las y los chatinos escribir su idioma. Ella les habla de los símbolos que podrían representar los sonidos, para que la población decida cómo van a representar su lengua.
RETO MAYÚSCULO
El reto es grande, porque el chatino, como muchas lenguas indígenas, no ha sido estudiado, y no se sabe cómo funciona, no se sabe qué pueda aportar al mundo, pero para Emiliana es importante para la identidad de su pueblo.
Cruz señala que las y los chatinos de San Juan Quiahije están orgullosos de empezar a escribir su idioma, como lo muestra el letrero que en la entrada de la población indica el nombre del pueblo.
Otro logro fue la conformación de un diccionario de la variante conservadora de Zenzontepec con unas 12 mil entradas, y que es lo más cercano a lo que era el proto chatino, la lengua original. Esto ayudará a hacer un trabajo comparativo, y las otras variantes pueden ver cómo se hablaba el chatino más antiguo, dice Emiliana.
También contribuyó para las gramáticas de Tataltepec, Teotepec, Zacatepec y Quiahije.
A más de 500 años de resistencia de las lenguas originarias, Emiliana Cruz forma parte de una generación de indígenas conscientes de la importancia de sus idiomas, y que han trabajado por revalorarla y aportar para su preservación.









31 Comentarios en "Indígena se va “de mojada” y hace su doctorado; ahora elaboró el alfabeto de su lengua materna"
que hubiera sido de ella si se hubiera aferrado a su destino escrito por los amos de Mexico.
Emiliana nos da lecciones de vida a todos los mexicanos.
Cuanto talento mexicano se desperdicia y pudre en el México sin oportunidades.
Aplausos para ella… y ahí tienen, amar lo propio lleva lejos… lástima que sea otro país el que le dio los medios. Pero eso de no sentirnos “pobrecitos”, pues no, los mexicanos somos una chin go neria en estudios socioculturales y más!
¡Guau! por Emiliana Cruz.
parte de la culpa la tenemos nosotros y tambien el gobierno porque en este caso se comprueba que la chava desde aqui ya tenia los deseos y las ganas de salir adelante pero como siempre, en el país no se cuenta con ese apoyo, se tuvo que ir al norte porque alla si existian los soportes adecuados, ESTO SEGUIRA PARA LOS PROXIMOS AÑOS, ABRA FUGA (DESBANDADA) DE CEREBROS
me cai de amadre que ante esta mujer me paro me quito el sombrero y me le cuadro
Felicidades para Emiliana y ojala se dieran muchas Emilianas y emilianos. en buenahora.
ESTE MARAVILLOSO EJEMPLO DE LUCHA COROBORA LO QUE DECIA ROSARIO CASTELLANOS, FUNDADORA POR CIERTO. DEL INSTITUTO NACIONAL INDIGENISTA: LOS INDIOS NO MERECEN QUE LES TENGAMOS LÁSTIMA, AL HACERLO LOS MINIMIZAMOS Y SOBRETODO PERDEMOS EL ORGULLO DE TENER SANGRE INDIGENA EN NUESTRAS VENAS.
Mejor deberia de exigirle al gobierno de Mexico que se haga algo con los indigenas en lugar de andar de ilegal y haciendo las cosas mal que por eso nadie quiere a los Mexicanos en EU.
yomero… no mereces ni una respuesta a tu comentario, espero que nunca estés en esa situación de estar obligado a irte del país, ella merece todo nuestro respeto, además de que en la nota explican lo que hace con los índigenas de nuestro país. Pero antes de hablar, deberías preguntarte si por ti, como mexicano, debemos sentir algo además de pena.
yomero, deja le voy a preguntar a Emiliana cómo se mienta la madre en chatino y regreso a responderte
Yomero, creo que lo ilegal, aquí, es tu presencia en este foro.
En derecho internacional no de les dice “ilegales” a los inmigrantes sin documentos, sino “indocumentados”.
Tú estás jodido por donde se te vea, ni siquiera escribes bien el español y ya estás opinando sobre una admirable mujer que alfabetizó una lengua originaria.
Además de que no se dice “debería de exigirle”, sino “debería exigirle”, no tienes una miserable coma en tu inteligentísimo comentario. Aquí otras muestras de tu intelectualidad:
Debería (Palabra grave que termina en vocal, lleva acento escrito en la “i”, por ser la sílaba tónica.)
México (Mi país, que supongo no es el tuyo), es una palabra esdrújula que termina en vocal, lleva acento escrito en la sílaba tónica.
Indígenas (Misma regla que la anterior, por terminar en “s”).
¡Wórales! ¡Qué chingonería!
MUCHAS PERO MUCHAS FELICIDADES Y OJALA HUBIERA MUCHAS EMILIANAS COMO ELLA Y DECIRLE A SUS PAISANOS QUE POR NINGÚN MOTIVO MEJOR DICHO QUE NO HAYA UN MOTIVO PARA BAJAR LA VISTA CUANDO SE ESCUENTREN ANTE LA GENTE QUE SE CONSIDERA MEJOR QUE ELLOS SOMOS NOSOTROS LOA QUE LES DEBEMOS RESPETO
¡Oye “yomero” ¿qué no sabes leer? o ¿tienes envidia? ¿no entendiste que sus logros fueron absolutamente por los méritos de la constancia, el trabajo, la inteligencia, el orgullo y saberse importante? personas como tú la verdad, lo único que inspiran es lástima!
yomero, que comentario tan estúpido, tan mal hizo las cosas que por eso tiene un Doctorado en Estados Unidos… eso quiere decir que terminó sus estudios básicos, estudió una carrera e hizo una maestría… pero para que tratar de explicarte si NO ENTIENDES NADA!
No le hagan caso yomero, egreso de la misma escuela de un espurio que ahora dicen que es presidente. Por Emiliana muchas felicidades.
¡¡¡Un gran orgullo mujeres así que trascienden de su hogar, su lugar de origen y aún así aman sus raíces!!!
Mira yomero los que estamos aca no es por hacer las cosas mal es por que tu pinche partido no ha aorillado a hacerlo y por si no lo sabias los Mexicanos que estamos aca somos de los mas productiVos en este pais y si no nos queieren es por que ya no solo somos camprsinos,jardineros o trabajadores de la construccion (QUE NOS ES VERGUENZA ESA ACTIVIDAD) muchos de nosotros hemos abierto nuestros propios negocios y especialmente la gernte del estado de Oaxaca somos triunfadores y somos la fuerza econimica energente en este pais (USA)
Bien por Emiliana. Al Yomerito ese, pues ese sí pobrecito. Si la envidia fuera tiña… hummm… Creo que “yomero” y “tumero” son la misma persona. O sea que además de envidioso, loquito.
El mejor apoyo u homenaje al esfuerzo de esta oaxaqueña es acernos a esta lengua y conocerla o ir a San Juan Quiahije para ver el letrero de bienvenida al pueblo en lengua chatina. En horabuena.
La Chatina, Doña Emiliana Cruz es digna de elogios por su esfuerzo, por la tenacidad empleada para conservar la idiosincrasia de su lengua natal.
Ejemplo para miles de educadores, estandarte para los amantes de las lenguas tomangue.
Oaxaca tiene una erudita, merece que reconozcan su esfuerzo y la ayuden en la investigación, con el tiempo se darán cuenta del mérito de Doña Emilia, la descubridora de la escritura Chatina.
El de Emiliana es un ejemplo de heroísmo, de orgullo por su raza y de honestidad…
Yo soy un chatino y estamos trabajando por nuestra lengua, cultura, e identidad, en el ambiente musical, no tengo el gusto de conocer a Emiliana, pero si a sus hermanos, y desgraciadamente la gente de mi región se van casi todos para el otro lado porque este pais les queda chico en espectativas, los pocos que nos quedamos en nuestra tierra lo hacemos, cuidando lo que ellos dejan, fomentando la musica, el arte, el dia que los gobiernos entiendan que nuestra cultura es igual a cualquer cultura del mundo, entonces este país será prospero, mientras no, seguiremos cruzando fronteras imaginarias, porque los chatinos somos gente del mundo.
El principal problema es el marcar diferencias, el día que entendamos que en verdad somos iguales, que el mestizaje y otras ideas, son eso meras ideas, que el ser indio o indigena se da no por hablar una lengua, ni por ser prieto, estaremos mejor. ¿Cual es el criterio para ser indígena?. Es necesario derribar las barreras que nos han formado por 500 años y todas, todas, son meramente conceptuales, no reales.
En una sociedad de la ignorancia (A. Brey 2011) o bajo un gobierno de la ignorancia (A. Didrikson 2012) o enun paìs cuyos ciudadanos venden su voto por migajas NUNCA se darà lo que en paìses anglosajones es el aprecio por el conocimiento y el cultivo de las artes y las ciencias.
Emiliana merece todo nuestra admiracion y reconocimiento porque no solo ama sus raìces sino porque se sobrepuso a un sistema que margina y menosprecia al que se cultiva y lucha en contra de todos para salir adelante.
Conozco muchos doctores con posgrado que ganan menos que un policia o una secretaria. Ya no digamos que un luchador AAA o un futbolista profesional.
El fenomeno de la fuga de la gente universitaria seguira porque, como decian en un programa del canal ONCE: En Mèxico no hay demanda de gente calificada y con posgrados porque las politicas oficiales son de hacernos un pais manufacturero y no de generacion de conocimientos.
Los ¨privilegiados¨ que contamos con estudios profesionales y posgrados serios (no de escuelas patito) somos menospreciados al ofrecernos 3000 pesos de salario por 12 horas de clase. Claro, sin prestaciones pero, eso si, con un ISR del 30% al hacer nuestra respectiva declaracion de impuestos.
Es desesperante, no hay otra opcion que buscar una oportunidad donde seamos valorados. Hoy, ya no se iràn màs los llamados braceros a USA o a otros sitios, ahora nos toca a los que contamos con estudios superiores. Vueltas que da la vida.
Soy maestra de preparatoria, universidad. Desde que termine mis estudios de maestria en educacion, es increible como se me han cerrado puertas con disculpas que van desde excederme como maestra, no ser feliz, a no tener un examen muy por debajo de mis curriculum. Creo ique debo seguir en mi pais haciendo lo que amo enseñar, pero cada vez estoy mas segura de que este pais no quiere dar un lugar a quienes se preparan para dar maas. Felicidades Emiliana, debo decir que en mi caminar como maestr he encontrada a muchas como tu, pero este pais no se preocupa u ofrece oportunidades .
La mujer que me ayuda con la limpieza es náhuatl del estado de Puebla. Lleva varios años en EU y, por supuesto, es indocumentada.
Un día me preguntó si hablaba algún dialecto, le respondí que hablaba chilango, panza verde, castellano, argentino… me dijo “No habla náhuatl entonces?”
Le expliqué que el náhuatl no es un dialecto, sino un idioma reconocido a nivel nacional. Me dijo que cuando iba a la escuela en su pueblo, les obligaban a los padres de los niños a hablarles en español y les decían que su lengua era sólo un “dialecto”. Las cosas legalmente han cambiado en las últimas 2 décadas, pero hay mucho que reparar y lo legal tiene que llegar a los pueblos. Admiro y respeto la labor de Emiliana, espero que hayan muchos más como ella, que defiendan su idioma. (Y, en efecto, sé muchas palabras en náhuatl y zapoteco, ambos son hermosos).
Soy un índigena y aunque no he salido del país y trabajo de maestro y tambien litigo y actualmente realizo el doctorado como docente investigador, pero un dí regresaré a mi pueblo, donde hace muchos años fui discriminado y ahora con el ejemplo de Emiliana, la verdad se que no estuy equivocado y que no estoy solo.