Campeche reporta pérdida acelerada de hablantes de lenguas indígenas

23/02/2015 - 6:40 am

Campeche, 23 Feb (Notimex).- En Campeche se hablan 41 lenguas indígenas, donde la predominante es el maya, pero en los últimos años se reportan pérdidas aceleradas de hablantes de estos sistemas de comunicación en las comunidades, atribuible a diversos factores.

Al respecto, el delegado de la Comisión Nacional para el Desarrollo de los Pueblos Indígenas (CDI), Alvaro Castillo Ortegón, dijo que el estado registró en 2000 la presencia de 93 mil 765 hablantes de lengua indígena, contra 89 mil 84 del conteo 2005 y para 2010 fue 91 mil 94 ciudadanos.

En el marco del Día Internacional de la Lengua Materna, que se conmemora el 21 de febrero, dijo que estas diferencias numéricas dependen de factores como la discriminación, la muerte de los hablantes, la migración y la no transmisión del uso de la lengua materna, entre otros.

Precisó que la lengua maya yucateca es la históricamente arraigada en Campeche, pero el proceso de reemplazo etnolingüística es notable, ya que la gente mayor de 50 años continúa con su uso cotidiano, a diferencia de la población joven donde hay un marcado descenso.

Refirió que las lenguas indígenas son válidas, al igual que el español, para cualquier asunto de carácter público y para acceder plenamente a la gestión y servicios del estado, como impartición de justicia, servicios médicos, educación, incluso en el Registro Civil.

Destacó que la delegación de La CDI, con la finalidad de fortalecer el uso de la lengua materna, apoya mediante el programa Fomento y Desarrollo de las Culturas Indígenas, talleres comunitarios con el objetivo del aprendizaje oral y escrito en jóvenes Indígenas.

Asimismo, continuó, cuenta con 33 traductores de origen en lenguas chol, mam, maya, q’anjob’al, tzotzil y zapoteco, originarios de cuatro municipios Calakmul, Hopelchén, Candelaria y Champotón.

Agregó que dichos traductores son certificados por el Instituto Nacional de Lenguas Indígenas (lnali) y tienen como principal función coadyuvar con las autoridades de procuración e impartición de justicia en el estado.

Es así que, en Campeche se habla el aguacateco, cachiquel, chatino, chinantecas, chol, chontal de Oaxaca, chontal de Tabasco, Chuj, huasteco, huave, huichol, ixcateco, ixil, jacalteco, kanjobal, kekchi, mame, maya, mayo, mazahua, mazateco, mixe y mixtecos.

Asimismo, náhuatl, otomí, popoluca, purépecha, tarahumara, tepehua, kanjobal, quekchi, quiché, mam, chuj e ixil, entre otros.

Refirió que a nivel estatal, destaca la labor de las instituciones educativas como la Universidad Autónoma de Campeche, la Secretaría de Educación Pública mediante el departamento de Educación Indígena y el Instituto Campechano, por la implementación de la lengua maya dentro de sus planes de estudios.

Por su parte, el director del Centro de Español y Maya (CEM), José Román Aranda Alpuche, dijo que son múltiples los factores que inciden en la desaparición de las lenguas indígenas, entre ellas la globalización económica que apunta hacia la homogenización lingüística y cultural.

También, mencionó, se le atribuye al factor de la marginación socioeconómica, procesos migratorios, subvaloración de la diversidad cultural, así como la casi inexistencia de programas a nivel licenciatura para la formación de docentes con enfoque intercultural-bilingüe.

Además de la discriminación hacia la población indígena y sobre todo hacia los hablantes de la lengua indígena.

El CEM de la Facultad de Humanidades de la Universidad Autónoma de Campeche, cuenta con un plan de rescate de la lengua Maya que incluye mejorar la atención a la ciudadanía, abarca que servidores públicos estatales y municipales tomen un curso en lengua y cultura maya, además de que es un requisito como idioma a cursar en las diversas carreras.

“Es importante rescatar la lengua maya, necesitamos revalorarla, no podemos permitir que se pierda ni la lengua ni la cultura que nos dio origen”, dijo.

Agregó que como parte de las acciones universitarias encaminadas a contribuir en este esfuerzo se trabaja en diversos ejes, como el incorporar a los servidores públicos.

Ahora los servidores públicos deben tener el nivel mínimo de conocimiento en lengua maya, que les permita realizar de mejor manera su función ante la comunidad maya hablante del estado de Campeche, especialmente a guías de turistas.

A su vez, el diputado del Partido de la Revolución Democrática (PRD), Ismael Canul Canul, propuso que los 11 municipios de Campeche adopten la lengua maya como suya y crear las condiciones necesarias para que la lengua madre sea una asignatura educativa en el estado.

La Lengua materna, abundó, apenas se ha comenzado a valorizar en el estado, caso contrario sucede en los estados vecinos, que llevan una amplia ventaja, y señaló que en Campeche el uso de esta lengua se ha restringido al ámbito doméstico o local.

La problemática, puntualizó, es que al desarrollo de la lengua maya no se le ha prestado la atención debida y sus hablantes se han visto obligados a aprender la lengua castellana, menospreciando y subestimando la capacidad expresiva e intelectual de su lengua y cultura propia.

en Sinembargo al Aire

Opinión

Opinión en video

más leídas

más leídas