“Los Corruptores”, primera novela del periodista Jorge Zepeda Patterson, será traducida al polaco

06/04/2014 - 1:00 am
Su primera novela, ahora en polaco. Foto: Especial
Su primera novela, ahora en polaco. Foto: Especial

Ciudad de México, 6 de abril (SinEmbargo).- Los corruptores, de Jorge Zepeda Patterson, reconocida como la mejor novela de 2013 por iTunes, será traducida próximamente al polaco, anunció la editorial Planeta.

En Los corruptores, Zepeda Patterson hace visible la corrupción y la impunidad del crimen que impera en México, algo que conoce bien después de llevar 20 años en la profesión periodística, donde “te enteras de muchas cosas que resultan imposibles de verificar para ser publicadas aunque sepas que son verdad”, dijo en una entrevista a la agencia efe.

Nacido en Mazatlán, criado en Jalisco, Jorge es doctor en Ciencias Políticas por La Sorbona y se formó periodísticamente en El País, de España.

Premio Nacional de Periodismo, Premio Iberoamericano Rey de España, Premio José Martí en Cuba, Jorge Zepeda fue el director entre 2008 y 2010 de El Universal, es autor de numerosos libros, entre ellos Los suspirantes y Los amos de México y actualmente dirige el sitio sinembargo.mx.

Portada (Foto: Archivo)
Portada (Foto: Archivo)

En su novela, Tomás, un periodista desencantado con la profesión, desencadena sin proponérselo una bomba informativa que sacude al gobierno mexicano y que constituye el eje que pone en movimiento esta trama que, además de estar cargada de denuncia, cuenta con un fuerte relato sentimental.

“La novela está ambientada en diciembre de 2013, deliberadamente a un año transcurrido del regreso del PRI. En ese sentido, el libro es también una reflexión sobre los límites y los alcances de la democracia.

Trato de incorporar algunas temáticas que México vive en estos momentos de manera muy álgida, pero que en última instancia son entendibles en todo el mundo. ¿Es posible la democracia? ¿La democracia es compatible con las libertades o de verdad requiere de poderes fuertes que pasen por encima a los ciudadanos?”, declaró el autor a la revista GENTE y LA ACTUALIDAD.

Los Corruptores, su primera novela, seguirá en Marbella (Foto: EFE)
Los Corruptores, su primera novela, seguirá en Marbella (Foto: EFE)

“Como director de periódicos te topas con muchas infamias, con muchas anécdotas, que periodísticamente no puedes tratar porque no puedes demostrarlas. Es decir, sabes que sucedieron –te lo platicó el protagonista, te enteraste– pero no hay manera de documentarlo. La ficción me dio la posibilidad de sacar muchas historias que efectivamente están en este libro. Buena parte de los casos que se dan a conocer en el libro tienen los lugares cambiados, pero sucedieron”, le dijo a su colega Julio Patán.

Lejos de Los corruptores, Jorge Zepeda se halla inmerso en la escritura de su próxima novela, que transcurrirá en Marbella, España, un lugar que “tiene mucho material para alguien a quien le interesan las oscuras relaciones entre el poder y la vida pública. Hay muchísimas semejanzas entre la corrupción política española y la mexicana, más de lo que los españoles piensan”, dijo a efe.

AHORA, EN POLACO

Los derechos de la novela han sido adquiridos por la editorial polaca Swiat Ksiazki, prestigiado sello que cuenta con las obras de Carlos Fuentes, José Saramago, Julian Barnes y Umberto Eco, entre otros.

Los corruptores ha tenido una gran recepción internacional. Está por finalizar su traducción al italiano y francés, y se espera que en este mismo año salga a la venta en Brasil, Italia y Francia.

Según datos de Planeta, el libro vendió más de 30 mil ejemplares y en México circula ya la tercera reimpresión.

Mónica Maristain
Es editora, periodista y escritora. Nació en Argentina y desde el 2000 reside en México. Ha escrito para distintos medios nacionales e internacionales, entre ellos la revista Playboy, de la que fue editora en jefe para Latinoamérica. Actualmente es editora de Cultura y Espectáculos en SinEmbargo.mx. Tiene 12 libros publicados.
en Sinembargo al Aire

Opinión

Opinión en video